您現在的(de)位置:首頁 > 圓明園研究 > 圓明園研究37期

圓明園景點建築命名對古代文學(xué)遺産的(de)繼承與發展

  魯紫鵑

  摘要:圓明園景點、建築的(de)命名與中國古代文學(xué)名著或文學(xué)典故有很大關聯,這些景點名稱或建築名稱有些是直接取自(zì)詩文原句,比如(rú)上下天光與範仲淹《嶽陽樓記》;有些是仿照文學(xué)名著的(de)意境,比如(rú)杏花春館與杜牧《清明》,武陵春色與陶淵明《桃花源記》;有些是取材文學(xué)典故,比如(rú)坐石臨流與蘭亭集會。總之,圓明園景點、建築的(de)命名是對中國古代文學(xué)遺産的(de)一(yī)種繼承與發展,不僅蘊含着濃厚的(de)文學(xué)意味,而且擁有豐富的(de)曆史文化內(nèi)涵。

  關鍵詞:圓明園;景點建築命名;古代文學(xué)

  圓明園景點、建築的(de)命名有着深刻的(de)曆史底蘊與豐富的(de)文化內(nèi)涵,它們有些與儒家思想有關,有些與佛教典故有關,有些與民間傳說有關,包羅萬象,不一(yī)而足。其中,與文學(xué)名著或文學(xué)典故相關的(de)景點名稱或建築名稱也有很多,這些景點名稱或建築名稱有些是直接取自(zì)詩文原句,有些是仿照文學(xué)名著的(de)意境,有些是取材文學(xué)典故,下面将分别予以介紹。

  一(yī)、直接取自(zì)詩文

  1.上下天光與範仲淹《嶽陽樓記》

  上下天光是圓明園四十景之一(yī),位于後湖北岸。此景名取自(zì)範仲淹《嶽陽樓記》“上下天光,一(yī)碧萬頃”句。乾隆九年(nián)(1744)禦制“上下天光”詩雲:“上下水天一(yī)色,水天上下相連。河伯夙朝玉阙,渾忘望若昔年(nián)。”詩序曰:“垂虹駕湖,蜿蜒百尺,修欄夾翼,中為(wèi)廣亭。縠紋倒影,滉漾楣檻間。淩空俯瞰,一(yī)碧萬頃,不啻胸吞雲夢。”

  北宋慶曆四年(nián)(1044)的(de)春天,範仲淹受朋(péng)友的(de)囑托為(wèi)重修的(de)嶽陽樓寫一(yī)篇紀念文章(zhāng),這就是千古傳誦的(de)名篇《嶽陽樓記》。在文章(zhāng)中,範仲淹看到洞庭湖波瀾壯闊、橫無際涯的(de)壯觀景象,便寫下“上下天光,一(yī)碧萬頃”的(de)文字,來表達洞庭湖水天相接的(de)遼闊勝景。圓明園上下天光是一(yī)處臨水園林景觀,通過這一(yī)景名,清帝将後湖比作洞庭湖,以一(yī)種抽象化、文學(xué)化的(de)方式來表現後湖的(de)壯美。當此美景,範仲淹想到“先天下之憂而憂,後天下之樂(yuè)而樂(yuè)”,不知乾隆皇帝會否有此感觸?

  2.懷新館與陶淵明《癸卯歲始春懷古田舍?先師有遺訓》

  懷新館位于圓明園最西南一(yī)隅的(de)藻園景區,藻園景區是一(yī)處摹寫江南園林的(de)園中之園。藻園裏有一(yī)座凝眺樓,懷新館就位于眺樓南院內(nèi),是一(yī)座坐南朝北的(de)倒座殿,外檐懸乾隆禦書“懷新館”匾。懷新館名取自(zì)陶淵明《癸卯歲始春懷古田舍?先師有遺訓》詩句。乾隆“懷新館”詩句雲:“懷新出陶言,蓋以謂良苗。”“吐穗抽苗蔚露濃,景光真足慶良農。隐翁佳句從來憶,幸是今年(nián)始一(yī)逢。”

  陶淵明是晉代著名的(de)詩人,堪稱中國古代田園詩人第一(yī)人。在《癸卯歲始春懷古田舍?先師有遺訓》一(yī)詩中,他以沖淡灑脫的(de)筆(bǐ)觸,描寫田野的(de)美景和(hé)親身耕耘的(de)喜悅,并由此抒發自(zì)己對孔子(zǐ)“憂道(dào)不憂貧”思想的(de)欽羨。原文如(rú)下:

  先師有遺訓,憂道(dào)不憂貧。

  瞻望邈難逮,轉欲志長(cháng)勤。

  秉耒歡時務,解顔勸農人。

  平疇交遠風,良苗亦懷新。

  雖未量歲功,即事多所欣。

  耕種有時歇,行者無問津。

  日入相與歸,壺漿勞近鄰。

  長(cháng)吟掩柴門,聊為(wèi)隴畝民。

  懷新館名便取自(zì)“平疇交遠風,良苗亦懷新”之句,這兩句詩的(de)意思是說平曠的(de)田野有遠風吹過,美好的(de)麥苗生意盎然。“懷新”就是麥苗生意盎然的(de)意思。中國古代社會以農業為(wèi)立國之本,統治者都非常重視(shì)農桑,乾隆皇帝更是如(rú)此,他在圓明園中建造了很多視(shì)察農業生産狀況的(de)景點。懷新館的(de)命名,表現了乾隆皇帝看到麥苗茁壯成長(cháng)、農業生産風調雨順的(de)喜悅心情。

  3.夕佳書屋、自(zì)遠軒與陶淵明《飲酒?結廬在人境》

  夕佳書屋與自(zì)遠軒都位于藻園景區,景名也都取自(zì)陶淵明的(de)《飲酒?結廬在人境》詩。夕佳書屋是一(yī)座三間西向殿,外檐懸乾隆禦書“夕佳書屋”匾。此殿“西窗向日受斜照”,屋名取自(zì)陶淵明“山氣日夕佳”詩句。乾隆二十四年(nián)(1759)“夕佳書屋”詩句雲:“得勝雖各殊,稱心斯為(wèi)快。豈必在深谷,假山有清會。依依含夕陽,氣佳屏一(yī)帶。屋名取陶詩,寓意夫何害。”自(zì)遠軒在藻園最北小院內(nèi),南向殿三間,四圍有廊,外檐懸乾隆三十年(nián)(1767)禦書“自(zì)遠軒”匾。乾隆“自(zì)遠軒”詩句雲:“偶讀明泉詩,文軒題自(zì)遠。”又雲:“地(dì)亦豈須偏,心亦不期遠。一(yī)室四海遙,民難常念轸。淵明昔高(gāo)緻,借以名禦園。”

  陶淵明《飲酒?結廬在人境》一(yī)詩表現了作者悠閑自(zì)得的(de)心境和(hé)對甯靜自(zì)由的(de)田園生活的(de)熱愛,原文如(rú)下:

  結廬在人境,而無車馬喧。

  問君何能爾?心遠地(dì)自(zì)偏。

  采菊東籬下,悠然見南山。

  山氣日夕佳,飛(fēi)鳥相與還。

  此中有真意,欲辨已忘言。

  夕佳書屋名取自(zì)此詩“山氣日夕佳”一(yī)句,意思是傍晚的(de)山色非常秀麗,借以表現書屋在夕陽西照下一(yī)片安甯靜谧的(de)美好氛圍。自(zì)遠軒名取自(zì)“心遠地(dì)自(zì)偏”一(yī)句,意思是隻要心志高(gāo)遠,自(zì)然就會覺得所處的(de)地(dì)方非常僻靜。乾隆皇帝進一(yī)步拓展了陶淵明的(de)詩意,認為(wèi)地(dì)方不用偏僻,心也不用遠離(lí)現實,他借陶淵明的(de)高(gāo)雅情緻,表現自(zì)己雖然身在圓明園,可(kě)心裏常常謹記天下百姓的(de)安危、苦樂(yuè)。

  4.豐樂(yuè)軒、順木天與柳宗元《種樹郭橐駝傳》

  豐樂(yuè)軒和(hé)順木天都位于紫碧山房景區,景名也都取自(zì)柳宗元《種樹郭橐駝傳》。豐樂(yuè)軒在紫碧山房東南,殿三間,四圍有廊,實為(wèi)坐南朝北的(de)倒座殿,北外檐挂雍正禦書“豐樂(yuè)軒”匾。此軒向東北有曲廊連至學(xué)圃。乾隆二十六年(nián)(1761)“豐樂(yuè)軒”詩雲:“文軒額取郭橐傳,學(xué)圃因之亦課田。欲阜吾民無别術,虔恭一(yī)意為(wèi)祈年(nián)。”乾隆五十二年(nián)(1787)“豐樂(yuè)軒”詩注謂“是軒皇考所題額”,詩句曰:“小軒題豐樂(yuè),久矣煥奎文。園中辟弄田,課量觀耕耘。祈歲祝豐樂(yuè),豐樂(yuè)豈易雲。”

  順木天在紫碧山房景區的(de)果蔬圃之東偏,是座八方二十四柱高(gāo)台大亭,東西南北四面皆設踏跺,外圍環以清溪,東西各架一(yī)座石平橋。八方亭外檐懸乾隆禦書“順木天”三字匾。乾隆二十四年(nián)(1759)“學(xué)圃雜興五首”有句雲:“樊遲請學(xué)圃,子(zǐ)雲小人哉。偶觀自(zì)無礙,町疃左右開。順木為(wèi)政方,佐谷祈年(nián)懷。”乾隆二十六年(nián)(1761)“景晖樓”詩亦注曰:“是處藝果種蔬,亭曰順木天,圃曰學(xué)圃。”惟乾隆十五年(nián)(1750)“學(xué)圃”詩即有“成此十年(nián)計,況複灌溉便。郭橐有名論,惟以順木天”句,不審順木天亭究竟建于乾隆何年(nián)。

  柳宗元《種樹郭橐駝傳》是一(yī)篇兼具寓言和(hé)政論色彩的(de)傳記文,也是一(yī)個諷喻性極強的(de)寓言故事。該文針對當時官吏繁政擾民的(de)現象,通過對郭橐駝種樹之道(dào)的(de)記叙,說明“順木之天,以緻其性”是“養樹”的(de)法則,并由此推論出“養人”的(de)道(dào)理(lǐ),指出為(wèi)官治民不能“好煩其令”,批評當時唐朝地(dì)方官吏擾民、傷民的(de)行為(wèi),反映出作者同情人民的(de)思想和(hé)改革弊政的(de)願望。豐樂(yuè)軒名取自(zì)柳宗元《種樹郭橐駝傳》“其鄉曰豐樂(yuè)鄉,在長(cháng)安西”一(yī)句,郭橐駝的(de)家鄉名為(wèi)“豐樂(yuè)”,雍正皇帝将軒取名“豐樂(yuè)”,意謂期望百姓莊稼豐收、安居樂(yuè)業。并在豐樂(yuè)軒旁邊的(de)學(xué)圃種田觀稼,祈禱一(yī)年(nián)風調雨順,嘉慶帝也曾多次在此觀稻。順木天亭名取自(zì)《種樹郭橐駝傳》“橐駝非能使木壽且孳也,能順木之天以緻其性焉爾”之句。“順木天”意思是說種樹要順應樹木的(de)自(zì)然生長(cháng)規律,使它按照自(zì)己的(de)本性成長(cháng),拓展到管理(lǐ)百姓,就是要與民休息,尊重發揮人們的(de)主觀能動性,不要管得太多,好心辦壞事。乾隆皇帝也認為(wèi)“順木天”是治理(lǐ)百姓的(de)好方法,因此以其命名紫碧山房的(de)這座八方亭。

  二、仿照文學(xué)著作的(de)意境

  1.杏花春館與杜牧《清明》

  杏花春館是著名的(de)圓明園四十景之一(yī),位于後湖景區西北部。本景內(nèi)有一(yī)座重檐四方亭,外檐懸雍正禦書“杏花春館”彩畫木匾。館旁岩石上刊刻乾隆九年(nián)(1744)禦制“杏花春館”詩。詩序曰:“由山亭迤逦而入,矮屋疏籬,東西參錯。環植文杏,春深花發,爛然如(rú)霞。前辟小圃,雜莳蔬蓏,識野田村落景象。”詩曰:“霏香紅(hóng)雪韻空庭,肯讓寒梅占膽瓶。最愛花光傳藝苑,每乘月令驗農經。為(wèi)梁謾說仙人館,載酒偏宜小隐亭。夜半一(yī)犁春雨足,朝來吟屐樹邊停。”

  杏花春館的(de)建築意境出自(zì)唐代詩人杜牧的(de)《清明》一(yī)詩:

  清明時節雨紛紛,路上行人欲斷魂。

  借問酒家何處有?牧童遙指杏花村。

  此詩寫清明春雨中所見,色彩清淡,心境凄冷,曆來廣為(wèi)傳誦,後人因此常用“杏花村”作為(wèi)酒家的(de)名稱。圓明園的(de)杏花春館“環植文杏”,春天的(de)時候杏花盛開,“爛然如(rú)霞”。周圍種植各種瓜果蔬菜,是一(yī)片田野村落的(de)景緻,宛若詩中的(de)“杏花村”。杏花春館是清代皇帝查看農業生産情況的(de)地(dì)方,所謂“每乘月令驗農經”,表現了統治者對農業生産活動的(de)重視(shì)。

  2.武陵春色與陶淵明《桃花源記》

  武陵春色是圓明園四十景之一(yī)。本景園林植物号稱山桃萬株,東南部以疊石為(wèi)勝,可(kě)乘舟沿清溪而上,穿越桃花洞,進入“世外桃源”。該景群四周環山,山外東臨巨池,餘皆清溪環繞。乾隆九年(nián)禦制“武陵春色”詩序雲:“循溪流而北,複谷環抱。山桃萬株,參錯林麓間。落英缤紛,浮出水面。或朝曦夕陽,光炫绮樹。酣雪烘霞,莫可(kě)名狀。”詩曰:“複岫回環一(yī)水通,春深片片貼波紅(hóng)。鈔鑼溪不離(lí)繁囿,隻在輕煙澹霭中。”

  武陵春色是一(yī)處摹自(zì)陶淵明《桃花源記》藝術意境的(de)園中園。《桃花源記》中描寫桃花源景物的(de)文字寫道(dào):

  緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草(cǎo)鮮美,落英缤紛。

  這段記載與武陵春色景區的(de)景色十分相似,“循溪流而北,複谷環抱。山桃萬株,參錯林麓間。落英缤紛,浮出水面。” 《桃花源記》通過對桃花源的(de)安甯和(hé)樂(yuè)、自(zì)由平等生活的(de)描繪,表現了作者追求美好生活的(de)理(lǐ)想和(hé)對現實生活的(de)不滿。年(nián)輕時的(de)陶淵明本來也有經世治國的(de)理(lǐ)想,不過現實環境不允許他實現自(zì)己的(de)理(lǐ)想,因此,隻好辭官隐居,他無法改變這種黑暗的(de)現狀,隻好借助創作來抒寫情懷,塑造了一(yī)個與污濁黑暗社會相對立的(de)美好境界,以寄托自(zì)己的(de)政治理(lǐ)想與美好情趣。不過圓明園中的(de)武陵春色景區隻是模仿了《桃花源記》中的(de)世外桃源的(de)美景,并沒有表達絲毫對現實的(de)不滿,因為(wèi)武陵春色就是清朝統治者心目中的(de)“世外桃源”,是他們休閑遊賞的(de)佳地(dì)。

  3.夾鏡鳴琴與李白《秋登宣城謝脁北樓》

  夾鏡鳴琴是圓明園四十景之一(yī),位于福海南岸。本景內(nèi)有一(yī)座四方重檐高(gāo)台橋亭,挂乾隆三年(nián)(1737)九月禦書“夾鏡鳴琴”彩木青字匾。乾隆九年(nián)(1744)禦制“夾鏡鳴琴”《調寄水仙子(zǐ)》詞序曰:取李青蓮“兩水夾明鏡”詩意,架虹橋一(yī)道(dào),上構傑閣。俯瞰澄泓,畫欄倒影,旁崖懸瀑,水沖激石罅,琤琮自(zì)鳴,猶識成連遺響。詞曰:“垂絲風裏木蘭船,拍拍飛(fēi)凫破渚煙。臨淵無意漁人羨,空明水與天。琴心莫說當年(nián)。移情遠,不在弦,付與成連。”

  根據此詞序所說,夾鏡鳴琴的(de)建築思想是取自(zì)李青蓮“兩水夾明鏡”詩意,李青蓮即李白,“兩水夾明鏡”一(yī)詩取自(zì)李白《秋登宣城謝脁北樓》詩,全詩如(rú)下:

  江城如(rú)畫裏,山晚望晴空。

  兩水夾明鏡,雙橋落彩虹。

  人煙寒橘柚,秋色老梧桐。

  誰念北樓上,臨風懷謝公?

  《秋登宣城謝脁北樓》是一(yī)首風格獨特的(de)懷舊(jiù)詩,前面主要內(nèi)容是寫景狀物,描寫了登上謝脁樓所見到的(de)美麗景色,而在最後點明懷念謝脁,抒發了詩人對先賢的(de)追慕之情。“兩水夾明鏡” 中的(de)“兩水”是指宣城的(de)宛溪與句溪。宛溪上有鳳凰橋,句溪上有濟川橋;這兩座拱橋橋洞及其在水中的(de)倒影合成的(de)圓形,像明亮(liàng)的(de)鏡子(zǐ)一(yī)樣,此句形容湖水十分清澈。夾鏡鳴琴位于圓明園中最大的(de)湖福海邊,福海中也有拱橋屹立,就像李白詩中所描寫的(de)宣城謝脁北樓周圍的(de)景色一(yī)樣,在仿照詩中的(de)自(zì)然景色的(de)同時,也沾染了些許詩意。

  4.濂溪樂(yuè)處與周敦頤《愛蓮說》

  濂溪樂(yuè)處,亦稱慎修思永,是圓明園四十景之一(yī),位于圓明園西北部,是一(yī)處山擁水抱的(de)園中之園,主景居于島上。慎修思永正殿九間,前後抱廈各五間,外檐懸“慎修思永”匾,內(nèi)檐額曰“濂溪樂(yuè)處”。慎修思永殿東南河池上構曲廊亭榭,北廊中架敞榭三間,額曰“香雪廊”,為(wèi)雍正禦書。折而東廊外四方亭,額曰“荷香亭”,為(wèi)乾隆三年(nián)(1737)禦書匾文。乾隆二十七年(nián)(1762)“荷香亭”禦制詩曰:“去(qù)歲淤泥才種藕,今年(nián)憑檻藕花開。濂溪卉裏稱君子(zǐ),雅葉菁莪樂(yuè)育材。” 荷香亭折而南為(wèi)“芰荷深處”殿五間四圍廊。這一(yī)組水上廊榭,是憑檻賞荷佳處,亦總稱芰荷深處。很明顯,濂溪樂(yuè)處是以荷花為(wèi)主題而設計的(de)景區,乾隆九年(nián)(1744)禦制“濂溪樂(yuè)處”詩序曰:“苑中菡萏甚多,此處特盛。小殿數楹,流水周環于其下。每月涼暑夕,風爽秋初,淨綠粉紅(hóng),動香不已。想西湖十裏,野水蒼茫,無此端嚴清麗也。左右前後皆君子(zǐ),洵可(kě)永日。”詩雲:“水軒俯澄泓,天光涵數頃。爛漫六月春,搖曳玻璃影。香風湖面來,炎夏方秋冷。時披濂溪書,樂(yuè)處惟自(zì)省。君子(zǐ)斯我師,何須求玉井!”這裏的(de)“濂溪”指的(de)就是号稱濂溪先生的(de)周敦頤。

  周敦頤是北宋著名思想家、文學(xué)家,為(wèi)人清廉正直,襟懷淡泊,平生酷愛蓮花。宋熙甯四年(nián)(1071),周敦頤來星子(zǐ)任南康知軍。到星子(zǐ)後,他在軍衙東側開挖了一(yī)口池塘,全部種植荷花。周敦頤來星子(zǐ)時已值暮年(nián)(55歲),又抱病在身,所以每當茶餘飯後,他或獨身一(yī)人,或邀三五幕僚好友,于池畔賞花品茗,并寫下了流傳千古的(de)散文佳作《愛蓮說》。茲錄原文如(rú)下:

  水陸草(cǎo)木之花,可(kě)愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。自(zì)李唐來,世人盛愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭淨植,可(kě)遠觀而不可(kě)亵玩焉。

  予謂菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子(zǐ)者也。噫!菊之愛,陶後鮮有聞。蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎衆矣!

  《愛蓮說》通過對蓮的(de)形象和(hé)品質的(de)描寫,歌頌了蓮花堅貞的(de)品格,從而也表現了作者潔身自(zì)愛的(de)高(gāo)潔人格和(hé)灑落的(de)胸襟。圓明園的(de)濂溪樂(yuè)處遍植荷花,清帝企圖通過盛開的(de)朵朵荷花來表達對濂溪先生高(gāo)貴、正直的(de)品格的(de)企慕之情,認為(wèi)自(zì)己是與濂溪先生一(yī)樣獨愛蓮花之高(gāo)潔的(de)同道(dào)中人。

  三、取材文學(xué)典故

  1.坐石臨流與蘭亭集會

  坐石臨流是著名的(de)圓明園四十景之一(yī),位于後湖景區東北側。坐石臨流景區西北部山水間有一(yī)座坐石臨流亭,原為(wèi)西向三開間重檐亭,始建不晚于雍正初年(nián),時稱流杯亭。乾隆九年(nián)(1744)禦制“坐石臨流”詩序曰:“仄澗中,潈泉奔彙,奇石峭列,為(wèi)坻為(wèi)堤,為(wèi)嶼為(wèi)奧。激波分注,潺潺鳴濑,可(kě)以漱齒,可(kě)以泛觞。作亭據勝,泠然山水清音。”詩雲:“白石清泉帶碧蘿,曲流貼貼泛金荷。年(nián)年(nián)上巳尋歡處,便是當時晉永和(hé)。”從這首詩中的(de)“上巳”“永和(hé)”,我們可(kě)以明确地(dì)看出坐石臨流亭是仿照古蘭亭意境而建。

  東晉永和(hé)九年(nián)(353)清明上巳日,王羲之等文人雅士會于紹興蘭亭,曲水流觞,賦詩修禊,并成就了書文并茂的(de)千古名篇《蘭亭集序》。《蘭亭集序》中記叙了蘭亭周圍山水之美和(hé)聚會的(de)歡樂(yuè)之情,抒發了作者對于生死無常的(de)感慨。《蘭亭集序》描寫蘭亭周圍的(de)自(zì)然環境與曲水流觞的(de)情景:

  此地(dì)有崇山峻嶺,茂林修竹,又有清流激湍,映帶左右,引以為(wèi)流觞曲水,列坐其次。雖無絲竹管弦之盛,一(yī)觞一(yī)詠,亦足以暢叙幽情。

  坐石臨流亭周圍也是曲水環繞,“可(kě)以流觞”,乾隆皇帝于每年(nián)三月初三的(de)上巳節,在坐石臨流亭喝酒賦詩,追慕古人在蘭亭修禊的(de)雅緻。

  2.坦坦蕩蕩與莊子(zǐ)、惠子(zǐ)的(de)魚樂(yuè)之辯

  坦坦蕩蕩是圓明園四十景之一(yī),是後湖西岸的(de)一(yī)處園中園,此景開鑿有魚池,池周舍下錦鱗數千頭,是皇帝飼喂與觀賞金魚佳處,俗稱金魚池。魚池東南建有四方亭,外懸雍正禦書“知魚”匾,是為(wèi)“知魚亭”。乾隆九年(nián)禦制坦坦蕩蕩詩雲:“鑿池觀魚樂(yuè),坦坦複蕩蕩。泳遊同一(yī)适,奚必江湖想。卻笑蒙莊癡,爾我辨是非。有問如(rú)何答,魚樂(yuè)魚自(zì)知。”詩序曰:“鑿池為(wèi)魚樂(yuè)園。池周舍下,錦鱗數千頭,喁唼撥刺于荇風藻雨間,回環泳遊,悠然自(zì)得。詩雲:衆維魚矣。我知魚樂(yuè),我蒿目乎斯民!”

  坦坦蕩蕩的(de)建築意境取自(zì)《莊子(zǐ)?秋水》中記載的(de)莊子(zǐ)與惠子(zǐ)關于“魚樂(yuè)”的(de)辯論:

  莊子(zǐ)與惠子(zǐ)遊于濠梁之上。

  莊子(zǐ)曰:“儵魚出遊從容,是魚之樂(yuè)也。”

  惠子(zǐ)曰∶“子(zǐ)非魚,安知魚之樂(yuè)?”

  莊子(zǐ)曰:“子(zǐ)非我,安知我不知魚之樂(yuè)?”

  惠子(zǐ)曰:“我非子(zǐ),固不知子(zǐ)矣;子(zǐ)固非魚也,子(zǐ)之不知魚之樂(yuè)全矣!”

  莊子(zǐ)曰:“請循其本。子(zǐ)曰‘汝安知魚樂(yuè)’雲者,既已知吾知之而問我。我知之濠上也。”

  莊子(zǐ)與惠子(zǐ)遊于濠梁之上,看到水中嬉戲的(de)魚兒,引發了充滿哲學(xué)意味的(de)辯論。乾隆皇帝不是一(yī)個哲學(xué)家,他認為(wèi)“魚樂(yuè)之辯”是因為(wèi)莊子(zǐ)太癡,知道(dào)不知道(dào)魚兒的(de)快樂(yuè)并不重要,重要的(de)是要讓老百姓快樂(yuè),“蒿目乎斯民”,心裏時刻要想着天下蒼生的(de)苦樂(yuè)。

  3.喜雨山房與蘇東坡建喜雨亭

  喜雨山房一(yī)景,位于绮春園西路最東北隅,景內(nèi)北向五間殿前後有廊,北接抱廈三間,外檐懸“喜雨山房”匾。南倚岡阜,北俯清池,為(wèi)绮春園三十景之一(yī)。嘉慶“喜雨山房”詩雲:“九霄甘澤敷周甸,解作休征葉易爻。有象神膏浃阡陌,無邊喜色遍衡茅。含青麥隴抽新穎,染綠柳蹊拓嫩梢。坐愛山房景滋洽,煙光冪曆織堂坳。”喜雨山房之旁豎有一(yī)通卧碑,刻嘉慶十八年(nián)禦制《喜雨山房記》。《喜雨山房記》有言:“喜雨山房之額,名副其實矣。豈同蘇轼《喜雨亭》,一(yī)郡之喜,遂欣然自(zì)作記乎?”由此可(kě)見,喜雨山房與蘇東坡建喜雨亭,寫《喜雨亭記》的(de)淵源。

  北宋嘉祐六年(nián)(1061),蘇東坡被任命為(wèi)鳳翔簽判。次年(nián),開始修建房舍,并在公館北面建了一(yī)座亭子(zǐ),作為(wèi)休息之所。這年(nián)春天久旱不雨,亭子(zǐ)建成時,碰巧下了一(yī)場大雨,民衆歡欣,于是作者将此亭命名為(wèi)“喜雨亭”,并寫下了《喜雨亭記》這篇文章(zhāng)。《喜雨亭記》對建亭的(de)始末有詳細的(de)記載:

  餘至扶風之明年(nián),始治官舍。為(wèi)亭于堂之北,而鑿池其南,引流種木,以為(wèi)休息之所。是歲之春,雨麥于岐山之陽,其占為(wèi)有年(nián)。既而彌月不雨,民方以為(wèi)憂。越三月,乙卯乃雨,甲子(zǐ)又雨,民以為(wèi)未足。丁卯大雨,三日乃止。官吏相與慶于庭,商賈相與歌于市,農夫相與忭于野,憂者以喜,病者以愈,而吾亭适成。

  嘉慶十八年(nián)(1813)仲春至仲夏,“十旬未沐甘膏,又兼畿南五府、河南四郡、山東兖曹一(yī)帶,均欠沾被,旱象已深,憂莫大焉”。因此,嘉慶帝決心祭祀祈雨,之後不久京畿一(yī)帶就普降甘霖,可(kě)其他地(dì)方的(de)旱情仍在持續,嘉慶帝為(wèi)此仍舊(jiù)憂心不已,“奉天治世,皆吾赤子(zǐ)。一(yī)夫不獲,一(yī)人之責”,嘉慶作為(wèi)皇帝,關心的(de)是天下所有百姓的(de)衣食,所以他認為(wèi)自(zì)己在圓明園裏建造喜雨山房,才是真正有與民同樂(yuè)的(de)意義,“挖苦”蘇轼為(wèi)了一(yī)個郡的(de)風調雨順就建亭、作文來紀念。不過,這難道(dào)不也同時證明了蘇轼建造喜雨亭對清帝在圓明園建造喜雨山房的(de)影響嗎?

  四、結語

  從以上簡述中我們可(kě)以看到,圓明園的(de)景點名稱或建築名稱對古代文學(xué)遺産的(de)繼承與發展,它們不是與流傳千載的(de)名作有關,就是與流芳百世的(de)作家有關。通過這些名稱,我們不僅可(kě)以領略古人充滿智慧的(de)思想,獨立、高(gāo)潔的(de)人格魅力,還可(kě)以感受到他們對天下蒼生的(de)關切之心,對自(zì)然萬物的(de)同情之識。由此,我們可(kě)以肯定地(dì)說,圓明園的(de)景點命名、建築命名不僅蘊含着濃厚的(de)文學(xué)意味,而且擁有豐富的(de)曆史文化內(nèi)涵。

TOP
圓明園官方微信公衆賬号:北京市朝陽區元大都城垣遺址公園

服務熱線:62628501

友情鏈接 聯系我們 首頁

地(dì)址:北京市海澱區清華西路28号 郵編:100084

本網站版權歸北京市海澱區圓明園管理(lǐ)處所有,任何人任何單位不得以任何方式随意使用本網站內(nèi)容